Il vecchio palmento e la trave Le foto dell'antico palmento di Serravalle, luogo di festa dei nostri avi

The Old palmento

Ours was an ancient "Palummientu" with 6 ditches, 2 of piagiatura and 4 ditches of fermentation, I still remember my grandfather's voice telling me "Nun jucarii vicinu e fossa" Don't play near the ditches.

The"fossi"

The palmento pulsating place of our history, today it is possible to see in our cellar "U pistaturi" where the grapes were once pressed ...

U Pistammutta Particolare del torchio continuo in legno dei primi del '900

"U Pistammutta"

Heritage for the elderly, machinery from the early 1900s, re-adapted to a motor in the 1950s, even now in the harvest period the elderly of the area use it to crush the grapes.

L'antica botte in legno del nonno Carmelo Qui fino ai primi del 2000 si affinava lo Stravecchio, il vino del nonno Carmelo

The ancient wooden barrels

Until the 1980s the refinement of wines took place in large 50 hl wooden barrels, already in the 90s the grandfather to adapt to sanitary regulations, abandoned the refinement in wood to use the stainless steel silos

"U Pistaturi"

Anticamente l'uva veniva pigiata da donne e bambini, perchè molto più leggiadri nella pigiatura dell'uva, gli uomini invece la pigiavano con gli stivali ferrati..